BOGOTA – SALENTO – MEDELJIN – SANTA MARTA – KARTAGENA – LA FORTUNA – MONTEVERDE – TAMARINDO – SAN HOSE – PANAMA SITI
+ izleti dolina Kokora, Arenal vulkan, Panamski kanal
- dan (26.01.) – Okupljanje grupe na aerodromu Nikola Tesla u Beogradu. Let zaBogotusa presedanjem.
- dan (27.01.) – Dolazak u Bogotu u jutarnjim časovima i transfer do smeštaja. Nakon pauze za ručak i odmor, krećemo u razgledanje Bogote. Prestonica Kolumbije, smeštena na 2664 metra nadmorske visine danas je grad gde se mešaju kolonijalna prošlost i moderna sadašnjost. ObilazimoLa Candelaria, najpoznatiji deo grada na čijem je glavnom trgu,prema legendi,osnovana Bogota. Odlazimo žičarom do brda Monserat odakle se pruža predivan pogled na ovaj višemilionski grad. U večernjim satima odlazimo do Zona Rosa, popularnog dela grada sa mnoštvom restorana i barova. Noćenje.
- dan ( 28.01.) – Nakon doručka napuštamo smeštaj i opraštamo se od Bogote. Transfer autobusom doSalenta, živopisnog gradića poznatog po plantažama kafe,očaravajućem pejzažu ali i dolini Kokora, prirodnom staništu najviših palmi na svetu. Transfer do smeštaja i slobodno vreme. Noćenje.
- dan ( 29.01.) Doručak. Fakultativni obilazak doline Kokora.Valle de Cocora, kako na španskom jeziku glasi naziv ove oaze prirode, deo je nacionalnog parkaLos Nevados. Bilo da se odlučite za pešačenje ili jahanje konja jedno je sigurno, doživljaj je nezaboravan. Povratak u Salento. Noćenje.
- dan (30.01.) Doručak. Transfer autobusom doMedeljina. Dolazak u drugi najveći grad Kolumbije i transfer do smeštaja. Nekadašnji grad na ivici zakona, grad čuvenogPabla Eskobara, danas je metropola moderne umetnosti i kulture. Obilazimo najveće znamenitosti i slušamo priče iz prošlosti. Katedrala Metropolitana, trg Botero, Palata kulture samo su delić onoga što Medeljin nudi svojim posetiocima. Veče je rezervisano za uživanje u noćnom životu Medeljina. Noćenje.
- dan (31.01.) Nakon doručka napuštamo sobe i stvari ostavljamo u hotelu.Odlazimo do Pueblito Paisa, živopisnog sela na brdu Nuibara iznad Medeljina, replike tipičnog sela ovog regiona gde slušamo priču o narodima koji su naseljavali ovu teritoriju u prošlosti. Transfer na aerodrom i let za Santa Martu. Dolazak u Santa Martu, živopisni gradić na karipskoj obali. Transfer do smeštaja. Noćenje.
- dan ( 01.02.) Nakon doručka odlazimo donacionalnog parka Tajronai jedne od najlepših plaža Kariba. Dan rezervisan za uživanje u suncu, Karibima, belom pesku i ponekom koktelu. Povratak u Santa Martu. Noćenje.
- dan ( 02.02.) Doručak. Napuštamo Santa Martu a put nas vodi doKartagenelepotice karipske obale Kolumbije. Transfer do smeštaja. Nakon kraćeg odmora krećemo u obilazak grada osnovanog davne 1533.godine od strane španskih konkvistadora. Kolonijalna arhitektura koja se smatra najlepšom u Južnoj Americi, šareni balkoni, slatko voće koje se prodaje na svakom koraku, zanosne lepotice ali i zvuci salse i merengea. Uživanje za sva čula. Noćenje.
- dan ( 03.02.) Doručak i nastavak obilaska Kartagene. Fakultativni odlazak dopoluostrva Barui čuvene plaže Branca. Povratak u Kartagenu. Večera i izlazak u neki od popularnih barova ovog grada. Noćenje.
10.dan (04.02) Doručak. Slobodan dan za uživanje u prelepim plažama Kariba. Noćenje.
- dan (05.02.) Doručak. Napuštamo smeštaj i opraštamo se sa Kolumbijom i odlazimo na aerodrom. Let zaSan Jose, prestonicu Kostarike. Transfer autobusom doLa Fortune, gradića koji se nalazi u podnožju Arenal vulkana i odlazak do smeštaja. Ostatak dana provodimo opuštajući se u nekom od mnogobrojnih bazena sa termalnom vodom po kojima je ovaj deo Kostarike poznat. Noćenje.
- dan ( 06.02.) Nakon doručka odlazimo u obilazak nacionalnog parka. Nekoliko pešačkih staza po samom krateru,vodopad visok 70 metara, uživanje u raznovrsnoj flori i odlazak do vidikovca odakle se pruža neverovatak pogled na vulkan i jezero Arenal.Povratak u La Fortunu. Noćenje.
- dan ( 07.02.) Nakon doručka napuštamo smeštaj i upućujemo se ka mestuMonteverde. Dobro došli u kišnu šumu, najzeleniji deo Kostarike. Nakon odmora krećemo u avanturu. Popularni zip line, viseći mostovi, parkovi biosfere i netaknute prirode. Dan ispunjen aktivnostima. Noćenje.
- dan (08.02). Doručak. Transfer autobusom doTamarinda. Nakon Kariba, vreme je da upoznamo i Pacifik. Kilometri peščanih plaža, surfovanje, ronjenje ili samo odmaranje na plaži. Noćenje.
- dan ( 09.02) Doručak. Dan rezervisan za fakultativni izletsnorkling ili ronjenje u Pacifiku ali i uživanje u prelepom zalasku sunca za Tihi okean. Noćenje.
16.dan ( 10.02) Doručak. Slobodano vreme do polaska za prestonicu Kostarike, San Hose. Nakon dolaska u smeštaj i kraćeg odmora krećemo u razgledanje glavnih znamenitosti ovog grada skoncentrisanih oko centralne avenije. Noćenje.
- dan (11.02) Nakon doručka upućujemo se ka Internacionalnom aerodromu u glavnom graduSan Hosei let za Panama Siti. Transfer do smeštaja. Noćenje.
18.dan (12.02) Doručak. Obilazak Panama Sitija i fakultativni odlazak do Panamskog kanala, najpopularnije atrakcije ovog grada. Slobodno vreme. Noćenje.
- dan (13.02) Napuštamo smeštaj i stvari ostavljamo u hotel.Slobodno vremedo transfera na aerodrom . Let za Beograd sa presedanjem.
- dan (14.02) Dolazak uBeograd. Kraj putovanja.
Cena: 2450 EUR po osobi
Cena sa popustom: 2290 EUR po osobi
Termin putovanja: 26. januar – 14. februar 2019.
*postoji mogućnost blagog pomeranja datuma polaska zbog broja slobodnih mesta na letovima. Pomeranje neće iznosti više od 2 ili 3 dana.
Kako biste saznali kako možete da ostvarite pravo na cenu sa popustom, pozovite nas na 011/3615-411, 3220-836 ili 065/204-14-30 svakog radnog dana od 10h do 19h ili pošaljite email na office@triptop.rs
U cenu je UKLJUČENO:
- Avionska karta na relaciji Beograd – Bogota sa presedanjem i svim taksama
- Avionska karta na relaciji Panama Siti – Beograd sa presedanjem i svim taksama
- Avionska karta na relaciji Medeljin – Santa Marta sa svim taksama
- Avionska karta na relaciji Kartagena – San Hose sa svim taksama
- Avionska karta na relaciji San Hose – Panama Siti sa svim taksama
- Prtljag težine 20kg za sve letove
- 1 noćenje u hotelu u Bogoti u 1/2 i 1/3 sobama i sopstvenim kupatilom i WC
- 2 noćenje u hotelu u Salentu u 1/2, 1/3 sobama i sopstvenim kupatilom i WC
- 1 noćenje u hotelu u Medeljinu u 1/2 i 1/3 sobama i sopstvenim kupatilom i WC
- 2 noćenje u hotelu u Santa Marti u 1/2 i 1/3 sobama i sopstvenim kupatilom i WC
- 3 noćenja u hotelu u Kartageni u 1/2 i 1/3 sobama i sopstvenim kupatilom i WC
- 2 noćenja u hostelu u La Fortuni u 1/2 i 1/3 sobama sa sopstvenim kupatilom i WC
- 1 noćenja u hostelu u Monteverdeu u 1/2 i 1/3 sobama sa sopstvenim kupatilom i WC
- 2 noćenja u hotelu u Tamarindu u 1/2 i 1/3 sobama sa sopstvenim kupatilom i WC
- 1 noćenja u hostelu u San Hoseu u 1/2 i 1/3 sobama sa zajedničkim kupatilom i WC
- 2 noćenja u hotelu u Panama Sitiju u 1/2 i 1/3 sobama sa sopstvenim kupatilom i WC
- Svi transferi prema programu putovanja
- Troškove organizacije i vođenja aranžmana
- Obilaske prema programu putovanja
- Usluge stručnog pratioca grupe tokom putovanja
U cenu NIJE UKLJUČENO:
- Fakultativni izleti
- Međunarodno zdravstveno osiguranje
- Individualni troškovi putnika
FAKULTATIVNI IZLETI:
- Obilazak doline Kokora
- Obilazak Arenal vulkana
- Obilazak panamskog kanala
*Tačne cene fakultativnih izleta će biti poznate 2 meseca pred putovanje. Ukupna cena svih izleta iznosi okvirno 180 EUR
* Plaćanje i prijavljivanje za ostale izlete se obavljaju pre realizacije samih izleta.
OPŠTE NAPOMENE
– Potpisnik ugovora o putovanju ili predstavnici grupe putnika obavezni su da sve putnike upoznaju sa ugovorenim programom putovanja, čiji su sastavni deo napomene, uslovima plaćanja i osiguranja, kao i Opštim uslovima putovanja organizatora putovanja.
– Za sve informacije date usmenim ili telefonskim putem koje nisu u skladu ili su u suprotnosti sa objavljenim programom putovanja, ne mogu biti predmet prigovora putnika za neispunjenje obaveze organizatora. Validan je samo pisani program putovanja koji je sastavni deo ugovora o putovanju.
– Prilikom prijave potrebno je dostaviti kopiju pasoša sa kojim će putnik putovati na samo putovanje. Obavezno je da putnik proveri trajanje i ispravnost putnog dokumenta, kao i broj slobodnih stranica potrebnih za putovanje.
– Svi pasoši moraju imati rok važenja minimum 6 meseci od dana povratka sa putovanja.
– Organizator putovanja nije ovlašćen i ne ceni valjanost putnih i drugih isprava. Putnici koji nisu državljani Srbije u obavezi su da se sami upoznaju sa viznim režimom zemlje u koju putuju. Preporučuje se putnicima da se o uslovima ulaska u državu u koju putuju (potrebna novčana sredstva za boravak, zdravstveno osiguranje, potvrde o smeštaju…) informišu pre polaska na putovanje u ambasadi ili konzulatu zemlje u koju putuju i kroz koje prolaze. Organizator putovanja ne snosi bilo kakvu odgovornost zbog neispravnog pasoša ili vize, niti je odgovoran ako pogranične ili imigracione vlasti ne odobre ulazak, tranzit ili dalji boravak putnika. Sve posledice gubitka ili kradje pasoša tokom putovanja, kao i troškove izdavanja nove putne isprave, snosi putnik. Refundiranje uplaćenog iznosa za putovanje koje nije realizovano zbog neispravne putne isprave nije moguće.
– Maloletnoj deci koja putuju bez jednog roditelja potrebna je saglasnost drugog roditelja za prelazak granice ili ukoliko putuju bez pratnje roditelja moraju imati punoletnog pratioca i overenu saglasnost oba roditelja pri prelasku granice. Izjava saglasnosti roditelja mora biti overena kod notara.
– Potpisnik ugovora o putovanju je dužan da pismenim putem (putem maila) obavesti organizatora putovanja ukoliko dodje do promene putne isprave bilo kog putnika sa ugovora o putovanju. U suprotnom, smatraće se da je putna isprava koju agencija ima u svojoj evidenciji važeća i agencija neće snositi odgovornost izdavanja aviokarte ili vize sa pogrešnim podacima.
– Mole se putnici da vode računa o svojim putnim ispravama, novcu i stvarima u toku trajanja aranžmana. Ostavljanje vrednih stvari u prevoznim sredstvima i u hotelskim sobama nije preporučljivo, jer ni organizator putovanja, niti prevoznik, niti hotel ne odgovara za iste! U slučaju kradje (gubitka ličnih stvari), putnik može zatražiti nadoknadu štete samo za svoje osigurane stvari kod ovlašćenih osiguravajućih kuća. Organizator putovanja ne može odgovarati, niti se organizatoru putovanja pišu prigovori, u slučaju ovih nepredvidjenih okolnosti.
– Putnik je dužan da se sam upozna sa pravilima ponašanja zemlje u koju putuje i da poštuje važeće zakonske carinske propise.
– Za sve ponuđene ili dostupne opcione doplate u vezi sa planom i programom puta ili smeštajem, potrebno je izjasniti se prilikom prijave za putovanje.
– Ukoliko neki putnik sam odluči da promeni deo plana i programa puta, agencija nema odgovornost da tom putniku obezbedi transfer/raniji ili kasniji check in ili check out u smeštaj/drugačija noćenja u smeštajima, od onoga što je predviđeno planom i programom puta.
– Organizator zadržava pravo izmene redosleda realizacije programa u zavisnosti od drugih objektivnih okolnosti kao što su: vremenske prilike, ograničenja vezana za otvaranje i zatvaranje određenih objekata, gužve izazvane društvenim, političkim, verskim i drugim skupovima.
– Organizator putovanja zadržava pravo da u slučaju promene cene prevoza, izmene deviznog kursa, nedovoljnog broja prijavljenih putnika i slično, izmeni cenu putovanja za odgovarajući iznos ili otkaže putovanje.
– Dužina trajanja slobodnog vremena za individualne aktivnosti tokom programa putovanja zavisi od objektivnih okolnosti (npr. dužine trajanja obilazaka, termina polazaka, vremena dolaska i daljeg rasporeda u aranžmanu).
– U okviru razgledanja gradova navedenih u programu putovanja, nisu predviđene posete ni obilasci enterijera javnih građevina, institucija i spomenika kulture, osim kada je to predviđeno programom putovanja.
– Obilazak gradova u okviru programa putovanja je moguće realizovati pešaka, privatnim prevozom, gradskim prevozom…
– Putnicima kojima imaju za cilj posete muzejima i galerijama, preporučuje se da provere na internetu radno vreme istih i da željene posete usklade sa slobodnim vremenom na putovanju.
– Putnik je dužan da poštuje satnice određene od strane predstavnika agencije na putovanju. Ukoliko putnik ne poštuje satnicu i ne pojavi se na dogovorenom mestu polaska u dogovoreno vreme polaska, predstavnik agencije će smatrati da je putnik svojevoljno odlučio da ostane na destinaciji, što mu daje za pravo da isključi putnika sa putovanja i nastavi sa realizacijom programa, ne snoseći nikakvu odgovornost za taj potez.
– U slučaju nedoličnog ponašanja putnika, ometanja vodiča ili vozača u obavljanju posla ili uznemiravanja drugih putnika, vodič ili predstavnik agencije ima pravo da tog putnika isključi sa putovanja bez prava žalbe ili povraćaja novca.
NAPOMENE VEZANE ZA PREVOZ
– Prilikom pravljenja redosleda sedenja uzimaju se u obzir stariji putnici, trudnice, porodice sa decom do 12 godina. Prvi red sedišta su službena sedišta i ako nema potrebe, ne izdaju se putnicima. Putnik je dužan da prihvati sedište koje mu agencija dodeli bez prava na žalbu.
– Agencija organizator ili inopartner odredjuje mesta polaska i dolaska prevoznog sredstva, mesta za pauze i njihovu dužinu. Uobičajena mesta za pauze u zemlji i inostranstvu su neke od pumpi sa odmorištima na maršuti, kao i motel, u trajanju od 20 – 60 minuta. Ukoliko pratilac grupe proceni da je transfer u zakašnjenju ili je gužva na graničnim prelazima veća od uobičajne, može doneti odluku, a u vezi sa Zakonom propisanim uslovima prevoza putnika u drumskom saobraćaju, da ne napravi, ili skrati, predvidjene pauze.
– Putnici su dužni da, u autobusu i drugim prevoznim sredstvima kojima se vrši transfer, ostanu na svojim mestima, i ne smeju ih napuštati na mestima koja nisu predviđena za pauze (granice, ček point stanice, naplatne rampe itd). U slučaju da putnik napusti vozilo bez prethodnog dogovora sa predstavnikom agencije, sam snosi sve eventualne troškove i posledice.
– Sva mesta u autobusu se popunjavaju uključujući i poslednja sedišta u zadnjem delu autobusa.
– Toaleti u turističkim autobusima nisu u upotrebi.
– U prevoznim sredstvima je zabranjeno pušenje cigara, cigareta, elektronskih cigareta, konzumiranje alkohola i opojnih sredstava.
– Agencija zadržava pravo odabira prevoznog sredstva za transfere (javni gradski prevoz, iznajmljena vozila I sl.) i vrši ih do smeštaja ukoliko je to fizički moguće. Prenos prtljaga do smeštajne jedinice putnici obavljaju sami.
– Napominjemo da je u pitanju grupno putovanje. Putnici se mole za razumevanje situacije da su u vozilu, muzika i filmovi koji se puštaju neutralni po svom sadržaju. Temperatura u vozilu ne može se individualno za svako sedište podešavati i mora se imati u vidu da se osećaj toplote i hladnoće različito doživljava. Za ovakvu vrstu putovanja je potrebno razumevanje i tolerancija među putnicima.
– Kod aranžmana koji uključuju prevoz avionom, nakon kupovine avio karata nemoguće je refundiranje istih i u tom slučaju važe uslovi avio kompanija.
– Kod aranžmana koji uključuju prevoz low cost avio kompanija, u slučaju odlaganja leta, otkaza ili gubitka konekcije putnici su dužni da sami plate novonastale troškove i agencija ne može da utiče na okolnosti koje su van njenog dometa.
– Agencija ne snosi odgovornost usled promena avio konekcija od strane avio kompanije.
– Satnice letova navedene u planu i programu ili dobijene od strane agencije podložne su promeni i isključivo zavise od avio kompanije.
NAPOMENE VEZANE ZA SMEŠTAJ
– Svi smeštajni objekti koji se koriste tokom trajanja putovanja su uredni i prilagođeni svim generacijama. Takođe, svi smeštajni objekti koji se nalaze u širem centru grada, smešteni su u blizini autobuske stanice ili metroa.
– Tačni nazivi smeštajnih objekata će biti poznati najkasnije 15 dana pred početak putovanja za daleke destinacije i 7 dana za ostale destinacije.
– Organizator putovanja, zadržava pravo rasporeda po sobama, u skladu sa strukturom soba smeštajnog objekta; ukoliko postoji mogućnost, agencija se trudi da izađe u susret željama putnika.
– Smeštajni kapaciteti vrše smeštaj putnika i određuju raspored i tip soba prema svojoj raspoloživosti u datom trenutku. Agencija nije u mogućnosti da klijentima potvrdi da li će kreveti biti twin (razdvojeni), double (veliki francuski ležaj), krevet na sprat ili spratni ležaj, kao ni spratnost u samom smeštaju, osim ukoliko to nije posebno naznačeno Ugovorom. Klijent je uplatom aranžmana saglasan sa tom činjenicom i uslovima smeštaja bez prava na žalbu.
– Samo putnicima koji su doplatili 1/2 sobu u slučajevima gde je to omogućeno agencija garantuje da neće ni u kom slučaju biti spojeni sa drugim putnicima iz grupe.
– Putnici koji putuju sami će biti spojeni sa nekim drugim putnikom iz grupe, ne plaćaju nikakvu doplatu i prihvataju da se spoje sa bilo kojom osobom iz grupe, bez obzira na godine i pol saputnika. U tim situacijama, agencija apsolutno ne odgovara za bilo kakve eventualne neprijatnosti ili neslaganja koje putnici mogu da imaju na putu.
– Ako je u programu putovanja naveden smeštaj koji podrazumeva zajedničko kupatilo, za putnike koji doplate 1/2 sobu ne znači da će u istoj imati sopstveno kupatilo.
– Dimenzije francuskih ležajeva mogu da variraju od zemlje do zemlje.
– U smeštajne objekte se ulazi prvog dana boravka u skladu sa pravilima tog smeštajnog objekta. Najčešće je check-in u popodnevnim časovima (14h ili 15h), a check-out je poslednjeg dana boravka najčešće do 10h ili 11h.
– Usluga bežičnog interneta WIFI ne podrazumeva obavezno i dobar signal u sobama i svim delovima hotela. Moguće je da je signal odgovarajući samo u odredjenim delovima hotela, obično oko recepcije ili baru. Takodje, brzina protoka može biti brža ili sporija u zavisnosti od tehničke opremljenosti. Oznaka WiFi ne podrazumeva BESPLATAN INTERNET nego način korišćenja interneta bežično.
NAPOMENE VEZANE ZA FAKULTATIVNE IZLETE
– Fakultativni izleti nisu obavezni deo putovanja.
– Termini i cene fakultativnih izleta su promenljivi i zavise od slobodnih termina po lokalitetima, broja prijavljenih putnika i objektivnih okolnosti.
– Fakultativni izleti se realizuju od strane lokalnih agencija i Trip Top Putovanja doo nije u mogućnosti da utiče na stvari Van dometa agencije vezane za samu realizaciju izleta.
– Prilikom uplate fakultativnog izleta, putnik prihvata uslove lokalne agencije, organizatora fakultativnog izleta, i dužan je da o uslovima obavesti saputnike za koje uplaćuje izlet. Bilo kakve naknadne izmene, promene i odustajanja od izleta nakon uplate, nisu moguća, niti je moguće u bilo kojim okolnostima refundirati uplaćeni novac.