Andaluzija i južna Portugalija

Andaluzija i južna Portugalija, 13 dana

Šta prvo pomislite kada vam neko spomene Andaluziju i jug Portugalije? Vreli jug, strast, flamenko, korida, Don Žuan, Mavari, peščane plaže okružene stenama, sangrija, tapasi, Pablo Pikaso, siesta, velelepne palate...

Šta god da ste pomislili, sigurno niste pogrešili. Sve ovo ali i mnogo više čini jug Španije i Portugalije jednim od najatraktivnijih delova Evrope. Egzotična mešavina kulture i tradicije, mesto gde su Rimljani, Mavari, Jevreji i Španci ostavljali svoj pečat kroz istoriju i učinili sadašnjost tako mističnom i lepom.

Valentia, kako glasi latinski naziv Valensije, danas je treći najveći grad u Španiji, tik iza Barselone i Madrida. Osnovan 137. godine pre nove ere bio je grad za koji su se kroz istoriju borili Rimljani, Vizigoti, muslimani i hrišćani, a danas je je to grad savremene arhitekture, futurističkih muzeja, prelepih plaža i velelepnih trgova, a sve to upakovano u autentičan španski duh.

Odmor i predah ćete potražiti u hladovini lokalnog bara uz tradicionalno špansko jelo paelju, nastalu upravo u okolini Valensije i popularno piće Agua de Valencia, tradicionalni koktel od ceđene pomorandže, vodke, španskog šampanjca Cava, smeđeg šećera i leda. Litarski bokali u kojima se služe ovi kokteli ublažiće vrelinu ovog mediteranskog grada. Salud!

Malaga, grad koji će učiniti da ste u jednom trenutku u Evropi, a već u sledećem vas vodi u Afriku. Šetnja isprepletanim ulicama Malage predstavlja šetnju kroz istoriju. Teatro Romano ili Rimski teatar, Castillo de Gibraltaro i Alkazaba, prelepe tvrđave iz doba Mavara, katedrala Malaga.

Splet pešačkih ulica prepunih barova, restorana i šarenih suvenirnica čine neverovatan spoj tradicionalnog i kosmopolitskog šarma. Stanovnici Malage sa ponosom će vam istaći da su čuveni Pablo Pikaso i Antonio Banderas rođeni baš u ovom gradu.

Put kroz kilometre i kilometre maslinjaka vodi nas do jednog od najlepših gradova Andaluzije, Granade. „Udeli mi gospo, jer u životu nema strašnije kazne nego biti slep u Granadi“ natpis je koji stoji na ulaznoj kapiji i možda najbolje opisuje očaravajuću Alhambru, splet predivnih palata i vrtova. Al Kelet Al Hambra ili crvena tvrđava je pravi biser islamske srednjovekovne arhitekture. Izgrađena tokom XIII i XIV veka kao dvorac i utvrđenje islamskih vladara kojoj u kasnijim vekovima nisu odoleli ni španski kraljevi, uveriće nas kako su Mavari tokom svojih osam vekova vladavine na ovom prostoru stvorili možda jednu od najprefinjenijih civilizacija srednjeg veka.

Kordoba - udaljena od ostatka andaluzijskih gradova, ova nekadašnja prestonica mavarskog kraljevstva ljubomorno čuva istoriju Al Andalusa. Simbol Kordobe - La Meksita, nekadašnja džamija, a danas velelepna katedrala još jednom će nam pokazati taj savremeni spoj orijenta i Evrope, kulturološki miks prožimanja naroda i vere kroz istoriju.

Sevilja, prestonica vrele Andaluzije, za mnoge je pravi španski grad. Neretko ćete čuti da ni Madrid ni Barselona ne nose taj španski duh u sebi kao Sevilja. Neko će vam reći da je glavna atrakcija Sevilje prelepi Španski trg koji se nalazi u sklopu Marija Luiza parka. Kuriozitet koji nosi ovo pravo remek delo jeste da su njegove skice nastale u Havani i da mu je to dalo posebnost karipskog duha. Drugi će opet staviti na prvo mesto staru mavarsku palatu Alkazaru, pravi praznik za oči, izgrađenu kako bi joj se divili mavarski vladari, španski kraljevi i danas radoznali posetioci. Jedni će ostati zavedeni plesom prelepe flamenko igračice i zvukom strastvene gitare a drugi će iz grada poneti legendu o seviljskom zavodniku, Don Žuanu.

Lagos i Faro, gradići smešteni na samom jugu Portugalije u prelepoj oblasti Algavre, nedaleko od Giblatarskog moreuza i mesta gde se Atlantik susreće sa Sredozemnim morem. Kilometri dugih peščanih plaža specifičnih po krečnjačkim stenama neobičnih oblika prava su razglednica ovog dela Portugala. Uživamo u čarima ovog dela Iberijskog poluostrva, ukusnoj i specifičnoj kuhinji i portugalskim slatkim vinima

NICA - VALENSIJA - SEVILJA - LAGOS - FARO - GRANADA - KAN

 

+ izleti Malaga i Kordoba

 

DAN 1 - Sastanak putnika na parkingu iza Narodne biblioteke u Beogradu u večernjim časovima. Dnevna i noćna vožnja kroz Srbiju, Hrvatsku, Sloveniju, Italiju i Francusku sa usputnim pauzama radi odmora. 

DAN 2 - Dolazak u Nicu u kasnim popodnevnim časovima. Odmah po dolasku odlazimo do smeštaja. Nakon što se smestimo, raspakujemo i kratko odmorimo od puta, krećemo u obilazak grada. Prošetaćemo uskim kaldrmisanim uličicama starog dela grada, obići rusku pravoslavnu Crkvu Svetog Nikole, jednu od najlepših ruskih crkvi van granica Rusije, popeti se na Colline de Chateu - park smešten na brdu između starog grada i luke sa kojeg se pruža neverovatan pogled na ceo grad, okupati se na plažama pored čuvenog engleskog šetališta. Slobodno vreme. Noćenje.

DAN 3 - Pakujemo se, napuštamo sobe i stvari ostavljamo u autobus. Slobodno vreme za uživanje u prelepom gradu francuske rivijere. Polazak za Valensiju u kasnim popodnevnim časovima. Noćna vožnja kroz Francusku i Španiju sa usputnim pauzama radi odmora.

DAN 4 - Stižemo u Valensiju u popodnevnim časovima i odmah odlazimo do smeštaja kako bi se smestili i na kratko odmorili od puta. Nakon pauze za odmor krećemo u obilazak ovog jedinstvenog španskog grada. Obići ćemo La Lonja de Seda - prelepu gotičku građevinu iz 15. veka, nekadašnji market svile. Nastavljamo do gradske katedrale iz 13. veka, koja je sagrađena na mestu nekadašnje džamije. Upoznaćemo se i sa crkvom Svetog Tome i Filipa iz 18. veka, Torres de Serranos - srednjovekovne kapije grada kao i gradskom pijacom na kojoj možete kupiti proizvode koji stižu iz cele Španije. Slobodno vreme. Noćenje.

DAN 5 - Pakujemo se, napuštamo smeštaj i ostavljamo stvari u autobus. Slobodno vreme. Ne propustite da obiđete neke od sjajnih muzeja kao što su muzej keramike, likovne ili religijske umetnosti ili možda izađete na plažu. Polazak za Sevilju u večernjim časovima. Noćna vožnja kroz Španiju sa usputnim pauzama.

DAN 6 - U popodnevnim časovima stižemo u ovaj jedinstveni andaluzijski grad i odmah odlazimo da se smestimo. Nakon pauze za odmor i ručak u smeštaju, krećemo u obilazak grada. Obići ćemo katedralu iz 15. veka, jednu od autentičnih andaluzijskih građevina sazidanu od velikog broja tornjeva. Idemo i do Barrio Santa Cruza, jednu od najšarmantnijih gradskih četvrti u čitavoj Evropi, okruženu belim kućicama sa šarenim prozorima uz mnoštvo cveća i druželjubivog lokalnog stanovništva. Nastavljamo do parka Marije Luize i plaza Espana, najvećeg gradskog trga od čak 50.000 kvadratnih metara okruženog velikim brojem prozora i balkona u baroknom i neomavarskom stilu koji danas predstavlja simbol ovog prelepog grada. Slobodno vreme. Noćenje.

DAN 7 - U jutarnjim časovima krećemo na fakultativni izlet u Malagu. Odmah po dolasku krećemo u razgledanje grada na obali sredozemnog mora. Odlazimo do Alcazabe - starog mavarskog utvrđenja iz 9. veka, danas jednog od simbola grada, zatim nastavljamo kroz stari deo grada sve do prelepe gradske katedrale iz 16 veka. Obići ćemo i Castillo de Gibralfaro, još jedan prelepi mavarski dvorac sagrađen u 10. veku od strane Abd-al Rahmana III, kalifa Kordobe na mestu na kojem se prethodno nalazio feničanski svetionik. Stići ćemo i do barokne bazilike u severnom delu grada iz 17 veka. Nakon obilaska i pauze za ručak, u popodnevnim časovima odlazimo na gradsku plažu Malagueta i uživamo u kupanju, suncu i atmosferi na ovoj plaži. Povratak za Sevilju u večernjim časovima. Noćenje.

DAN 8 - Ujutru krećemo na fakultativni izlet za Kordobu. Nakon dva sata vožnje stižemo u ovaj fascinatni andaluzijski grad koji je tokom 10. veka bio najznačajnija kulturna i akademska prestonica Evrope. Odlazimo do Velike džamije - jednog od najznačajnijih spomenika islamske istorije ovih prostora iz 8. veka. Nastavljamo do jevrejske četvrti i istražujemo jedan od najlepših delova grada kroz šetnju sokacima, uskim uličicama i uživamo u jedinstvenom andaluzijskom ambijentu. Idemo i do Rimskog mosta, sagrađenog u čast Cezarove pobede protiv Pompeja Velikog, a koji je kasnije obnovljen tokom mavarskog perioda. Slobodno vreme. Povratak u Sevilju u večernjim časovima. Noćenje.

DAN 9 - U jutarnjim časovima odlazimo u Algarve, najjužniji region Portugalije poznat po prelepim plažama i autentičnoj portugalskoj kulturi, Prvo odlazimo u Lagos, najveći grad ove oblasti. Odmah po dolasku ćemo prošetati starim delom grada prepunim autentičnim portugalskim restoranima i energijom specifičnom za ovaj deo Portugalije. Nakon šetnje i pauze za ručak odlazimo na neku od prelepih plaža i uživamo u suncu i kupanju. U kasnim popodnevnim časovimo vožnju nastavljamo ka Faru, gradiću na obali atlanstkog okeana. Odmah po dolasku krećemo u obilazak starog dela grada okruženog srednjovekovnim zidinama zidanih na rimskim temeljima i slušamo priču o turbulentoj istoriji ovog dela Portugalije. Obići ćemo i Igreja do Carmo - baroknu crkvu iz 18. veka, simbol ovog grada. Slobodno vreme. Povratak u Sevilju u kasnim večernjim časovima. Noćenje.

DAN 10 - U jutarnjim časovima odlazimo u Granadu, jedan od najlepših andaluzijskih gradova. Odmah po dolasku odlazimo do Albacina - prelepe stare arapske četvrti i svetskog nasleđa pod zaštitom UNESCO-a. Obići ćemo i Capilla Real tj. kraljevsku kapelu visoku 47 metara koja se naslanja na gradsku katedralu u kojoj se nalaze kraljevske grobnice nekih od najuticajnijih srednjovekovnih vladara. Svratićemo i do arapske pijace gde ćemo za trenutak zaboraviti da se nalazimo u Španiji već u nekoj od arapskih država okruženi marama, začinima i svega što odlikuje arapsku kulturu. Slobodno vreme za obilazak Alhambre - remek dela islamske arhitekture smešteno na obroncima planine Sierra Nevada. Danas jedno od najposećenijih mesta u celoj Španiji je od 13. do 15. veka bila rezidencija najuticanije vladarske mavarske dinastije Nasrid. Slobodno vreme. Polazak za Kan u večernjim časovima.

DAN 11 - Dolazak u Kan u kasnim popodnevnim časovima i odmah odlazimo u smeštaj. Slobodno vreme. Noćenje.

DAN 12 - Pakujemo se i napuštamo smeštaj. Slobodno vreme za uživanje u Kanu, grad smeštenom na francuskoj rivijeri. Polazak za Beograd u kasnim popodnevnim časovima. Noćna vožnja.

DAN 13 - Dolazak u Beograd u popodnevnim časovima.

Preuzmite plan i program putovanja

Cena:
529 EUR po osobi

Cena sa popustom:
459 EUR po osobi

Polasci:
24. septembar 2019. 

Trajanje: 
13 dana 

Kako biste saznali kako možete da ostvarite pravo na cenu sa popustom, pozovite nas na 011/3615-411, 3220-836 ili 065/204-14-30 svakog radnog dana od 10h do 19h ili pošaljite email na office@triptop.rs

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

U cenu je UKLJUČENO:

  • Prevoz autobusom turističke klase na relacijama navedenim u programu (visokopodni, sa klimom, TV-om i audio opremom)
  • 1 noćenje u hotelu** u Nici u 1/3 sobama sa sopstvenim kupatilom i WC
  • 1 noćenje u hotelu*** u Valensiji u 1/3 sobama sa sopstvenim kupatilom i WC
  • 4 noćenja u hotelu*** u Sevilji u 1/3 sobama sa sopstvenim kupatilom i WC
  • 1 noćenja u hotelu** u  blizini Kana u 1/3 sobama sa sopstvenim kupatilom i WC
  • Obilasci prema programu putovanja
  • Troškovi organizacije i vođenja aranžmana
  • Usluge stručnog pratioca grupe tokom putovanja

 U cenu NIJE UKLJUČENO:

  • Fakultativni izleti
  • Međunarodno zdravstveno osiguranje
  • Dvokrevetne sobe – mogućnost doplate: 10 EUR po osobi po noćenju
    **broj dvokrevetnih soba je ograničen
  • Individualni troškovi putnika

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

FAKULTATIVNI IZLETI:

1. Odlazak u Malagu i obilazak grada u pratnji vodiča - 30 EUR
2. Odlazak u Kordobu i obilazak grada u pratnji vodiča - 30 EUR

*Plaćanje izleta se obavlja pre realizacije samog izleta.

 

Ukoliko želite da obiđete Alhambru možete da kupite individualne ulaznice na sledeći način :

 

  • Potrebno je da posetite sajt Alhambre na sledećem linku  - https://tickets.alhambra-patronato.es/en/
  • Odabere opciju Alhambra General i Buy now
  • Kliknete na uokvireni deo- Purchase ticket
  • Izaberete opciju Alhambra General ticket i odabere opciju + koliko karata želite da kupite

Ukoliko ste državljanin EU i imate manje od 26 ili više od 65 godina kao i da putujete sa detetom mlađim od 12 godina možete da izaberete te opcije.

  • U desnom uglu Vam je dat pregled karata koje ste odabrali , proverite još jednom da li je sitem povukao šta želite da kupite
  • Kliknite na opciju uokvirenu -Go to step 2
  • Pojaviće se kalendar na kome trebate da izaberete datum posete - 03.10.2019
  • Kada odaberete datum posete ispod kalendara izaberite vreme posete za Nasridovu palatu-15h (Access time do the Nasrid palaces)
  • Kliknite na uokvireni deo - Go to step 3
  • Popunite tražene podatke koji su potrebni u delu Contact data holder- Alhambra general ticket
  • Izaberite način plaćanja- select payment method
  • Kada proverite podatke sa kartice kliknite na Pagar
  • Napomena : morate da obratite pažnju da ponesete sa sobom karticu sa kojom ste obavili kupovinu ulaznica kako biste mogli da ih preuzmete na licu mesta

Alambra general- podrazumeva obilazak Alkazabe, Nasridove palate, Vrtova Generalife, Palate Karlosa V, javnih kuptila, džamija i vrtova

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

VAŽNO:

  • Ukoliko putujete sami, bićete spojeni sa nekim od drugih putnika u smeštaj bez ikakvih doplata!
  • Ukoliko ostane slobodnih mesta u autobusu, postoji mogućnost doplate za korišćenje duplog sedišta za sve vreme trajanja putovanja. Doplata iznosi 50 EUR. Broj ovih mesta je ograničen! 

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

PRIJAVLJIVANJE ZA ARANŽMAN

- Prijavljivanje se vrši u prostorijama Trip Top Putovanja u Beogradu u ulici Dalmatinska br. 72 (ulaz iz Vladetine ulice) od ponedeljka do petka od 10:00h do 19:00h.

- Za putnike koji nisu iz Beograda prijavljivanje je moguće telefonski na brojeve 011/3615-411, 011/3220-836, 065/2041-430 i putem e-maila office@triptop.rs.

- Za rezervaciju je obavezno dostaviti i kopiju važećeg pasoša. Napomena: Pasoš mora važiti 6 meseci od datuma povratka sa putovanja.

 - Za konačnu potvrdu prijave potrebno je izvršiti uplatu aranžmana (min. avans) i to u roku od max. 5 dana od trenutka kada ste dobili predračun ili instrukcije za uplatu putem e-mail-a. Prekoračenje navedenog roka od strane klijenta može rezultirati overbooking-om i ne možemo garantovati mesto u okviru aranžmana, te za takve slučajeve agencija ne snosi odgovornost, niti zakasnela uplata može  biti garant mesta u okviru aranžmana. Nakon provere izvršene uplate, pismenu potvrdu o izvršenoj rezervaciji (ugovor o putovanju) ćemo Vam poslati na Vašu e-mail adresu. Ugovor koji ste dobili na e-mail treba da odštampate, potpišete i skeniran primerak vratite na naš mail, čime je vaša prijava potvrdjena i validna.

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

 USLOVI PLAĆANJA ZA EVROPSKA PUTOVANJA

1. Prilikom prijave plaća se avans u iznosu od 20% vrednosti putovanja.

2. Ostatak novca do punog iznosa se isplaćuje do 15 dana pred početak putovanja.

Sve uplate se vrše u dinarskoj protivvrednosti po srednjem kursu Narodne banke Srbije na dan uplate.

 

NAČIN PLAĆANJA

PLAĆANJE SA TERITORIJE REPUBLIKE SRBIJE

1. GOTOVINOM

  Uplatom direktno u prostorijama agencije Trip Top Putovanja doo u ulici Dalmatinska br. 72 (ulaz iz Vladetine ulice)

2. UPLATOM DIREKTNO NA RAČUN AGENCIJE

Uplatnica mora biti popunjena na sledeći način:

Uplatilac: Ime i prezime putnika sa adresom stanovanja

Svrha uplate: navesti destinaciju i termin putovanja

Primalac: Trip Top Putovanja doo

Broj računa: 205-265872-06

Iznos: upisati iznos prema instrukciji za uplatu u dinarskoj protivvrednosti po srednjem kursu Narodne banke Srbije na dan uplate.

3. ČEKOVIMA

Avans 20 % a ostatak na tri mesečne rate bez kamate od datuma prijave za aranžman. Čekovi se deponuju odmah prilikom prijave za aranžman.

4. PLATNIM KARTICAMA

VISA, DINA, MASTER, MAESTRO

 

PLAĆANJE VAN TERITORIJE REPUBLIKE SRBIJE

1. UPLATOM DIREKTNO NA DEVIZNI RAČUN AGENCIJE

Neophodno je da nam pošaljete zahtev na e-mail kako bismo vam poslali devizne instrukcije za plaćanje.

OPŠTE NAPOMENE

- Potpisnik ugovora o putovanju ili predstavnici grupe putnika obavezni su da sve putnike upoznaju sa ugovorenim programom putovanja, čiji su sastavni deo napomene, uslovima plaćanja i osiguranja, kao i Opštim uslovima putovanja organizatora putovanja.

- Za sve informacije date usmenim ili telefonskim  putem koje nisu u skladu ili su u suprotnosti sa objavljenim programom putovanja, ne mogu biti predmet prigovora putnika za neispunjenje obaveze organizatora. Validan je samo pisani program putovanja koji je sastavni deo ugovora o putovanju.

- Prilikom prijave potrebno je dostaviti kopiju pasoša sa kojim će putnik putovati na samo putovanje. Obavezno je da putnik proveri trajanje i ispravnost putnog dokumenta, kao i broj slobodnih stranica potrebnih za putovanje.

- Svi pasoši moraju imati rok važenja minimum 6 meseci od dana povratka sa putovanja.

- Organizator putovanja nije ovlašćen i ne ceni valjanost putnih i drugih isprava. Putnici koji nisu državljani Srbije u obavezi su da se sami upoznaju sa viznim režimom zemlje u koju putuju. Preporučuje se putnicima da se o uslovima ulaska u državu u koju putuju (potrebna novčana sredstva za boravak, zdravstveno osiguranje, potvrde o smeštaju…) informišu pre polaska na putovanje u ambasadi ili konzulatu zemlje u koju putuju i kroz koje prolaze. Organizator putovanja ne snosi bilo kakvu odgovornost zbog neispravnog pasoša ili vize, niti je odgovoran ako pogranične ili imigracione vlasti ne odobre ulazak, tranzit ili dalji boravak putnika. Sve posledice gubitka ili kradje pasoša tokom putovanja, kao i troškove izdavanja nove putne isprave, snosi putnik. Refundiranje uplaćenog iznosa za putovanje koje nije realizovano zbog neispravne putne isprave nije moguće.

- Maloletnoj deci koja putuju bez jednog roditelja potrebna je saglasnost drugog roditelja za prelazak granice ili ukoliko putuju bez pratnje roditelja moraju imati punoletnog pratioca i overenu saglasnost oba roditelja pri prelasku granice.  Izjava saglasnosti roditelja mora biti overena kod notara.

- Potpisnik ugovora o putovanju je dužan da pismenim putem (putem maila) obavesti organizatora putovanja ukoliko dodje do promene putne isprave bilo kog putnika sa ugovora o putovanju. U suprotnom, smatraće se da je putna isprava koju agencija ima u svojoj evidenciji važeća i agencija neće snositi odgovornost izdavanja aviokarte ili vize sa pogrešnim podacima.

- Mole se putnici da vode računa o svojim putnim ispravama, novcu i stvarima u toku trajanja aranžmana. Ostavljanje vrednih stvari u prevoznim sredstvima i u hotelskim sobama nije preporučljivo, jer ni organizator putovanja, niti prevoznik,  niti hotel ne odgovara za iste! U slučaju kradje (gubitka ličnih stvari), putnik može zatražiti nadoknadu štete samo za svoje osigurane stvari kod ovlašćenih osiguravajućih kuća. Organizator putovanja ne može odgovarati, niti se organizatoru putovanja pišu prigovori, u slučaju ovih nepredvidjenih okolnosti.

- Putnik je dužan da se sam upozna sa pravilima ponašanja zemlje u koju putuje i da poštuje važeće zakonske carinske propise.

- Za sve ponuđene ili dostupne opcione doplate u vezi sa planom i programom puta ili smeštajem, potrebno je izjasniti se prilikom prijave za putovanje.

- Ukoliko neki putnik sam odluči da promeni deo plana i programa puta, agencija nema odgovornost da tom putniku obezbedi transfer/raniji ili kasniji check in ili check out u smeštaj/drugačija noćenja u smeštajima, od onoga što je predviđeno planom i programom puta.

- Organizator zadržava pravo izmene redosleda realizacije programa u zavisnosti od drugih objektivnih okolnosti kao što su: vremenske prilike, ograničenja vezana za otvaranje i zatvaranje određenih objekata, gužve izazvane društvenim, političkim, verskim i drugim skupovima.

- Organizator putovanja zadržava pravo da u slučaju promene cene prevoza, izmene deviznog kursa, nedovoljnog broja prijavljenih putnika i slično, izmeni cenu putovanja za odgovarajući iznos ili otkaže putovanje.

- Dužina trajanja slobodnog vremena za individualne aktivnosti tokom programa putovanja zavisi od objektivnih okolnosti (npr. dužine trajanja obilazaka, termina polazaka, vremena dolaska i daljeg rasporeda u aranžmanu).

- U okviru razgledanja gradova navedenih u programu putovanja, nisu predviđene posete ni obilasci enterijera javnih građevina, institucija i spomenika kulture, osim kada je to predviđeno programom putovanja.

- Obilazak gradova u okviru programa putovanja je moguće realizovati pešaka, privatnim prevozom, gradskim prevozom…

- Putnicima kojima imaju za cilj posete muzejima i galerijama, preporučuje se da provere na internetu radno vreme istih i da željene posete usklade sa slobodnim vremenom na putovanju.

- Putnik je dužan da poštuje satnice određene od strane predstavnika agencije na putovanju. Ukoliko putnik ne poštuje satnicu i ne pojavi se na dogovorenom mestu polaska u dogovoreno vreme polaska,  predstavnik agencije će smatrati da je putnik svojevoljno odlučio da ostane na destinaciji, što mu daje za pravo da isključi putnika sa putovanja i nastavi sa realizacijom programa, ne snoseći nikakvu odgovornost za taj potez.

- U slučaju nedoličnog ponašanja putnika,  ometanja vodiča ili vozača u obavljanju posla ili uznemiravanja drugih putnika, vodič ili predstavnik agencije ima pravo da tog putnika isključi sa putovanja bez prava žalbe ili povraćaja novca.

NAPOMENE VEZANE ZA PREVOZ

- Prilikom pravljenja redosleda sedenja uzimaju se u obzir stariji putnici, trudnice, porodice sa decom do 12 godina. Prvi red sedišta su službena sedišta i ako nema potrebe, ne izdaju se putnicima. Putnik je dužan da prihvati sedište koje mu agencija dodeli bez prava na žalbu.

- Agencija organizator ili inopartner odredjuje mesta polaska i dolaska prevoznog sredstva, mesta za pauze i njihovu dužinu. Uobičajena mesta za pauze u zemlji i inostranstvu su neke od pumpi sa odmorištima na maršuti, kao i motel, u trajanju od 20 – 60 minuta. Ukoliko pratilac grupe proceni da je transfer u zakašnjenju ili je gužva na graničnim prelazima veća od uobičajne, može doneti odluku, a u vezi sa Zakonom propisanim uslovima prevoza putnika u drumskom saobraćaju, da ne napravi, ili skrati, predvidjene pauze.

- Putnici su dužni da, u autobusu i drugim prevoznim sredstvima kojima se vrši transfer, ostanu na svojim mestima, i ne smeju ih napuštati na mestima koja nisu predviđena za pauze (granice, ček point stanice, naplatne rampe itd). U slučaju da putnik napusti vozilo bez prethodnog dogovora sa predstavnikom agencije, sam snosi sve eventualne troškove i posledice.

- Sva mesta u autobusu se popunjavaju uključujući i poslednja sedišta u zadnjem delu autobusa.

- Toaleti u turističkim autobusima nisu u upotrebi.

- U prevoznim sredstvima je zabranjeno pušenje cigara, cigareta, elektronskih cigareta, konzumiranje alkohola i opojnih sredstava.

- Agencija zadržava pravo odabira prevoznog sredstva za transfere (javni gradski prevoz, iznajmljena vozila I sl.) i vrši ih do smeštaja ukoliko je to fizički moguće. Prenos prtljaga do smeštajne jedinice putnici obavljaju sami.

- Napominjemo da je u pitanju grupno putovanje. Putnici se mole za razumevanje situacije da su u vozilu, muzika i filmovi koji se puštaju neutralni po svom sadržaju. Temperatura u vozilu ne može se individualno za svako sedište podešavati i mora se imati u vidu da se osećaj toplote i hladnoće različito doživljava. Za ovakvu vrstu putovanja je potrebno razumevanje i tolerancija među putnicima.

- Kod aranžmana koji uključuju prevoz avionom, nakon kupovine avio karata nemoguće je refundiranje istih i u tom slučaju važe uslovi avio kompanija.

- Kod aranžmana koji uključuju prevoz low cost avio kompanija, u slučaju odlaganja leta, otkaza ili gubitka konekcije putnici su dužni da sami plate novonastale troškove i agencija ne može da utiče na okolnosti koje su van njenog dometa.

- Agencija ne snosi odgovornost usled promena avio konekcija od strane avio kompanije.

- Satnice letova navedene u planu i programu ili dobijene od strane agencije podložne su promeni i isključivo zavise od avio kompanije.

NAPOMENE VEZANE ZA SMEŠTAJ

- Svi smeštajni objekti koji se koriste tokom trajanja putovanja su uredni i prilagođeni svim generacijama. Takođe, svi smeštajni objekti koji se nalaze u širem centru grada, smešteni su u blizini autobuske stanice ili metroa.

- Tačni nazivi smeštajnih objekata će biti poznati najkasnije 15 dana pred početak putovanja za daleke destinacije i 7 dana za ostale destinacije.

- Organizator putovanja, zadržava pravo rasporeda po sobama, u skladu sa strukturom soba smeštajnog objekta; ukoliko postoji mogućnost, agencija se trudi da izađe u susret željama putnika.

- Smeštajni kapaciteti vrše smeštaj putnika i određuju raspored i tip soba prema svojoj raspoloživosti u datom trenutku. Agencija nije u mogućnosti da klijentima potvrdi da li će kreveti biti twin (razdvojeni), double (veliki francuski ležaj), krevet na sprat ili spratni ležaj, kao ni spratnost u samom smeštaju, osim ukoliko to nije posebno naznačeno Ugovorom. Klijent je uplatom aranžmana saglasan sa tom činjenicom i uslovima smeštaja bez prava na žalbu.

- Samo putnicima koji su doplatili 1/2 sobu u slučajevima gde je to omogućeno agencija garantuje da neće ni u kom slučaju biti spojeni sa drugim putnicima iz grupe.

- Putnici koji putuju sami će biti spojeni sa nekim drugim putnikom iz grupe, ne plaćaju nikakvu doplatu i prihvataju da se spoje sa bilo kojom osobom iz grupe, bez obzira na godine i pol saputnika. U tim situacijama, agencija apsolutno ne odgovara za bilo kakve eventualne neprijatnosti ili neslaganja koje putnici mogu da imaju na putu.

- Ako je u programu putovanja naveden smeštaj koji podrazumeva zajedničko kupatilo, za putnike koji doplate 1/2 sobu ne znači da će u istoj imati sopstveno kupatilo.

- Dimenzije francuskih ležajeva mogu da variraju od zemlje do zemlje.

- U smeštajne objekte se ulazi prvog dana boravka u skladu sa pravilima tog smeštajnog objekta. Najčešće je check-in u popodnevnim časovima (14h ili 15h), a check-out je poslednjeg dana boravka najčešće do 10h ili 11h.

- Usluga bežičnog interneta WIFI ne podrazumeva obavezno i dobar signal u sobama i svim delovima hotela. Moguće je da je signal odgovarajući samo u odredjenim delovima hotela, obično oko recepcije ili baru. Takodje, brzina protoka može biti brža ili sporija u zavisnosti od tehničke opremljenosti. Oznaka WiFi ne podrazumeva BESPLATAN INTERNET nego način korišćenja interneta bežično.

NAPOMENE VEZANE ZA FAKULTATIVNE IZLETE

- Fakultativni izleti nisu obavezni deo putovanja.

- Termini i cene fakultativnih izleta su promenljivi i zavise od slobodnih termina po lokalitetima, broja prijavljenih putnika i objektivnih okolnosti.

- Fakultativni izleti se realizuju od strane lokalnih agencija i Trip Top Putovanja doo nije u mogućnosti da utiče na stvari Van dometa agencije vezane za samu realizaciju izleta.

- Prilikom uplate fakultativnog izleta, putnik prihvata uslove lokalne agencije, organizatora fakultativnog izleta, i dužan je da o uslovima obavesti saputnike za koje uplaćuje izlet. Bilo kakve naknadne izmene, promene i odustajanja od izleta nakon uplate, nisu moguća, niti je moguće u bilo kojim okolnostima refundirati uplaćeni novac. 

NAPOMENE VEZANE ZA VIZIRANJE

- Za ovo putovanje, nosiocima putnih isprava Republike Srbije vize nisu potrebne.

- Putnici koji nisu državljani Republike Srbije dužni su da se sami informišu o viznom režimu zemalja u koje putuju i kroz koje prolaze. 

zašto putovati baš sa nama

ZAINTERESOVANI STE ZA OVO PUTOVANJE ILI MOŽDA IMATE NEKIH NEDOUMICA?

Tu smo da odgovorimo na sve što Vas interesuje, samo popunite upitnik u nastavku i odgovor će stići u najkraćem mogućem roku.

Ovaj sajt koristi "kolačiće" kako bi se obezbedilo bolje korisničko iskustvo. Ako želite da blokirate "kolačiće", molimo podesite svoj pretraživač.